托福→雅思→爱普——英语学习的革命

托福→雅思→爱普——英语学习的革命

一、托福→雅思→爱普——英语学习的革命历程(论文文献综述)

马萍[1](2020)在《G教育培训公司发展战略优化研究》文中进行了进一步梳理随着社会经济发展以及社会文明进步,人们越来越重视教育。在教育信息化的社会环境下,我国的教育培训行业获得迅猛发展,由于门槛低且经营利润空间大,各类机构纷纷加入K12教育队伍中。面对复杂的行业特征,白热化的市场竞争和产品同质化的发展困境,教育培训行业投资回报率日益下降。深入研究教育行业发展情况,也有利于推动教育的深化改革及其平稳落地。G教育培训公司成立于2009年12月,其经过多年的发展已经初具规模,但是,其发展战略制定中存在着诸多的问题,诸如:产品同质化严重、人员流动频繁、缺乏品牌影响力以及课程开发不到位等问题,严重影响G教育培训公司的有序发展。本文基于企业发展战略管理理论和在线教育等理论,采用PEST分析法、SWOT分析法和五力模型分析法等,分析我国教育培训行业的发展现状,阐述本文的研究依据和价值体现;梳理核心概念和相关理论基础;研究G教育培训公司发展战略的内、外部环境,归纳总结G教育培训公司发展战略管理和实施中存在的问题及其原因;通过上述内容的研究和分析,运用战略管理、发展战略、企业发展战略和K12在线教育等核心概念或思想,总体把握G教育培训公司的宏观环境和竞争环境。剖析G教育培训公司发展战略实施现状,从战略角度入手,分析G教育培训公司发展战略管理和实施问题,诸如:教学模式、教学方法趋同现象显着、未能利用人工智能技术、人员流动过于频繁以及缺乏品牌影响力等。根据研究得出的原因,诸如:战略管理和定位有偏差、人力资源管理体系待完善、品牌管理意识和品牌管理能力偏低和差异化管理不到位等。结合G教育培训公司实际情况和行业发展现状,提出G教育培训公司发展战略升级对策,建议:G教育培训公司做好发展战略的总体规划,制定并实施新的发展战略,包括:差异化聚焦战略、扩张性战略、人才战略以及前向一体化战略。基于新发展战略,制定制度保障、组织保障、人才保障和技术保障措施。深入挖掘自身的发展战略问题,探索战略升级路径及其保障措施,帮助G教育培训公司扭转经营发展困局,提升其在教育行业的市场竞争力,获得更好、更快的发展。

邓智慧[2](2016)在《字母词语的汉化研究》文中指出字母词语的出现开辟了汉语词汇研究的新领域,同时也为以纯汉字词语为主的汉语词汇提出了一个新的难题,即字母词语的汉化问题。本文以语言接触理论和社会语言学理论为基础,结合语言文字规范,采用文献综述法、语料分析法以及共时与历时相结合的方法对字母词语的汉化进行研究。本文首先对上古至当代汉语中外来词的吸收、发展及汉化进行梳理,然后以主要的字母词词典为依据,搜集、整理了字母词语及其所对应的汉字词形,编制了“字母词语汉化的网络统计词表”,同时,对《人民日报》、《半岛晨报》、《北京青年报》进行了近半月的调查,整理了三份报纸中字母词语使用情况表。通过对语料的整理与分析,总结了字母词语汉化的不同层面以及汉化过程中存在的问题。最后,探究了影响字母词语汉化的因素,并针对这些影响因素提出了相应的汉化原则。以期所得研究成果为今后有关外来词及字母词语辞书的编纂、教材的编写以及字母词语的教学提供参考。除绪论和结语外,本文共分为五章。绪论部分主要介绍了选题的背景及研究意义,相关问题的研究综述,语料来源与选取的标准以及本文的理论基础和研究方法。第一章是对外来词汉化历时演变的阐述。首先介绍了“汉化”这一概念,以及与汉化相应而产生的“反汉化”趋势,然后分别对先秦到当代各个阶段中外来词的吸收及汉化情况做了简述。第二章主要是对词典及报纸中字母词语的调查,根据词频的不同将字母词语分为一级、二级、三级、四级等,并将搜集的语料进行不同领域的划分,调查在不同领域中字母词语的使用状况。对报纸中的字母词语进行搜集,探讨了不同类型字母词语的汉化情况。第三章以丰富的语料为依托,分析了字母词语的使用和汉化情况,总结了字母词语汉化存在的问题,并从语音、词义、词形、语法等方面分析了字母词语汉化的层面。第四章首先阐述了字母词语汉化的影响因素,根据不同的影响因素提出了常用性、经济性、必要性、变通性、规范性等汉化原则,为字母词语的进一步汉化提供参考。第五章总结了字母词语汉化的有效策略,认为字母词语的汉化应该以意译为主、缩略优先,以音译为辅、适当截取;从语料中选取36组已经汉化或正在汉化的字母词语,采用问卷调查的形式,对其汉化的接受度进行调查并对不同职业、性别、年龄、教育程度与字母词语汉化接受度的关系做了分析说明。结语部分归纳了本文的主要内容和研究的局限性。通过对各字母词词条和对应汉字词语词条进行的词频统计形成丰富的语料,以数据为依据展现字母词语汉化的具体情况和存在的问题,通过报纸中字母词语的使用情况展现字母词语汉化的后续效果,以期为今后字母词语的汉化与规范提供借鉴。研究的局限性主要体现在动态语料的搜集与整理上可能不够全面以及分析语料过程中存在不够深入等问题。

李清清[3](2014)在《英语和法语国际传播对比研究》文中研究说明在当今的国际语言版图中,英语被誉为“全球语言”,法语则呈现出国际语言地位日渐弱化、语言市场持续紧缩和屡遭摈弃的相反发展态势。面对两种语言国际传播近乎相反的发展进程,国内学界尚无任何深刻的比较性研究,更鲜有文献系统性阐释了语言传播的本质和根本原因。从现实来分析,一种语言(包括英语和法语)之所以能够实现传播在于语言接纳者选择了学习和使用该语言。为此,本研究尝试性建构了一个由语言选择的行为主体、语境、对象、动因机制和结果等因素构成的语言选择模型,认为英语和法语能在何种程度上实现各自的传播,归根结底取决于行为主体在特定语境中对两种语言整体上持有怎样的语言态度。本研究从政治经济学视角出发,以语言选择模型为分析框架,阐述了英法殖民地民众(群体层面)、前法语殖民地卢旺达(国家层面)和欧盟(超国家层面)的语言选择所呈现的英语和法语的相反发展态势。在全景式比较英语和法语当前国际传播态势的基础上,研究认为以美国为主导的全球化现实决定了行为主体的语言需要和英语和法语不同的语言价值;新自由主义意识形态形成了英语“有用论”、“中立论”和“工具论”的语言态度,法语却与以上属性日行渐远;美英国家以国家战略为政策定位、以实用主义为传播理念、以非政府机构为实际传播主体的语言传播政策极大加速了英语国际传播的发展速度,而法国以语言强国为战略定位、以理想浪漫主义为传播理念、以语言多样性为政策转向和以繁杂的官方机构为推广机构为主要特点的语言传播政策一方面在很大程度上延缓了法语国际地位迅速衰弱的态势,但另一方面因其内在矛盾性又在一定程度上制约了法语国际传播的进一步发展。三者的相互作用从根本上决定了上至超国家组织下至个人等不同层次的行为主体如何抉择英语和法语,也就呈现了二者语言国际传播当前相反的发展态势。由此可见,英语和法语语言传播的进步或倒退本质上是当今国际政治经济不平等秩序在语言上的深刻体现,形成了与之相对应的全球语言秩序。研究选题、分析视角、理论建构和内容观点等方面的创新不但弥补了学界语言传播的研究空白,而且也为我国汉语国际传播提供了理论和实践上的重要启示。

二、托福→雅思→爱普——英语学习的革命历程(论文开题报告)

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

三、托福→雅思→爱普——英语学习的革命历程(论文提纲范文)

(1)G教育培训公司发展战略优化研究(论文提纲范文)

摘要
Abstract
第1章 绪论
    1.1 研究背景和意义
        1.1.1 研究背景
        1.1.2 研究意义
    1.2 国内外研究现状
        1.2.1 国外研究现状
        1.2.2 国内研究现状
    1.3 研究方法和研究内容
        1.3.1 研究方法
        1.3.2 研究内容和技术路线
    1.4 本章小结
第2章 相关理论基础
    2.1 相关概念和定义
        2.1.1 战略管理的概念及其内容
        2.1.2 在线教育概述
    2.2 企业战略思想理论
    2.3 相关分析方法和工具
        2.3.1 PEST分析法
        2.3.2 波特五力模型
        2.3.3 SWOT分析法
    2.4 本章小结
第3章 G教育培训公司发展战略的环境分析
    3.1 G教育培训公司概况
        3.1.1 公司产品
        3.1.2 公司规模
        3.1.3 公司业务发展
    3.2 外部环境分析(PEST分析法)
        3.2.1 政治因素分析(Political)
        3.2.2 经济环境分析(Economic)
        3.2.3 社会因素分析(Social)
        3.2.4 技术环境分析(Technologies)
    3.3 波特五力模型分析
        3.3.1 现存竞争者分析
        3.3.2 潜在的新进入者分析
        3.3.3 替代品的威胁分析
        3.3.4 买方的议价能力分析
        3.3.5 供应商的议价能力分析
    3.4 G教育培训公司的SWOT分析
        3.4.1 优势(Strength)
        3.4.2 劣势(Weakness)
        3.4.3 机遇(Opportunity)
        3.4.4 威胁(Threat)
    3.5 本章小结
第4章 G教育培训公司发展战略实施现状
    4.1 G教育培训公司发展战略实施现状
        4.1.1 发展战略目标
        4.1.2 创新理念
        4.1.3 品牌管理
    4.2 G教育培训公司发展战略中存在的问题
        4.2.1 教学模式、教学方法趋同现象显着
        4.2.2 未能利用人工智能技术
        4.2.3 人员流动过于频繁
        4.2.4 缺乏品牌影响力
    4.3 G教育培训公司发展战略问题的原因
        4.3.1 战略管理和定位有偏差
        4.3.2 差异化管理不到位
        4.3.3 人力资源管理体系待完善
        4.3.4 品牌管理意识和品牌管理能力偏低
    4.4 本章小结
第5章 G教育培训公司发展战略升级对策与保障措施
    5.1 G教育培训公司发展战略的总体规划
        5.1.1 发展战略升级的依据和总体目标
        5.1.2 发展战略升级的原则
        5.1.3 发展战略升级的新定位
        5.1.4 发展战略升级的评价体系
    5.2 G教育培训公司发展战略升级策略的制定与实施
        5.2.1 实施差异化聚焦战略
        5.2.2 实施人才战略
        5.2.3 实施前向一体化战略
        5.2.4 实施扩张性战略
    5.3 G教育培训公司发展战略升级的保障措施
        5.3.1 制度保障
        5.3.2 组织保障
        5.3.3 人才保障
        5.3.4 技术保障
    5.4 本章小结
第6章 结论与展望
    6.1 结论
    6.2 展望
参考文献
攻读硕士学位期间所发表的学术论文
致谢

(2)字母词语的汉化研究(论文提纲范文)

摘要
Abstract
绪论
    第一节 选题背景及研究意义
        一、选题背景
        二、研究意义
    第二节 相关问题的研究综述
        一、外来词研究
        二、字母词语研究
        三、外来词汉化研究
        四、字母词语汉化研究
    第三节 语料的来源与选取
        一、语料的来源
        二、选取的方法与标准
    第四节 理论基础和研究方法
        一、理论基础
        二、研究方法
第一章 外来词的汉化
    第一节 汉化概说
    第二节 外来词的汉化
        一、上古至近代外来词的汉化
        二、近代至当代外来词的汉化
    本章小结
第二章 字母词语的汉化状况调查
    第一节 词典中字母词语的汉化调查
        一、字母词语不同使用量的汉化调查
        二、字母词语不同领域的汉化调查
        三、字母词语不同汉化方式的调查
    第二节 报纸中字母词语的汉化调查
        一、字母词语不同使用量的汉化调查
        二、字母词语不同领域的汉化调查
        三、字母词语不同汉化方式的调查
    本章小结
第三章 字母词语的汉化层面及存在问题
    第一节 字母词语的汉化层面
        一、语音的汉化
        二、文字和词形的汉化
        三、语法的汉化
        四、词义的汉化
    第二节 字母词语汉化存在的问题
        一、语音的汉化问题
        二、文字和词形的汉化问题
    本章小结
第四章 字母词语汉化的影响因素及原则
    第一节 字母词语汉化的影响因素
        一、非语言因素
        二、语言因素
    第二节 字母词语汉化的原则
        一、常用性
        二、经济性
        三、必要性
        四、变通性
        五、规范性
    本章小结
第五章 字母词语汉化的有效策略与可接受度
    第一节 字母词语汉化的策略
        一、意译为主 缩略优先
        二、音译为辅 适当截取
        三、区别对待 逐步规范
    第二节 字母词语汉化的可接受度调查
        一、调查材料的选取及调查对象的确定
        二、问卷的设计及接受度的测量方法设计
        三、调查结果与分析
结语
参考文献
附录
    附录 1: 字母词语汉化的网络统计词表
    附录 2: 报纸中字母词语统计表
    附录 3: 国家语委外语中文译写规范部推荐使用外语词中文译名表
    附录 4: 字母词语汉化接受度调查问卷
致谢

(3)英语和法语国际传播对比研究(论文提纲范文)

致谢
摘要
Abstract
第1章 引言
    1.1 问题的提出
    1.2 国内外研究述评
        1.2.1 语言传播理论研究
        1.2.2 关于英语和法语如何成为国际语言的研究
        1.2.3 关于英语和法语发展趋势、原因及启示的研究
        1.2.4 国内文献述评
        1.2.5 小结
    1.3 研究问题与方法
        1.3.1 研究问题
        1.3.2 研究方法
    1.4 论文结构
第2章 相关概念与理论框架
    2.1 相关概念
        2.1.1 语言传播与语言国际传播
        2.1.2 语言选择
        2.1.3 国家语言、国际语言与全球语言
    2.2 理论框架
        2.2.1 语言选择的行为主体
        2.2.2 语言选择的语境
        2.2.3 语言选择的动因机制
        2.2.4 语言选择的结果
        2.2.5 语言选择模型建构
    2.3 小结
第3章 殖民地民众群体的语言选择
    3.1 英属殖民地民众的语言选择
        3.1.1 语言选择
        3.1.2 动因机制剖析
    3.2 法属殖民地民众的语言选择
        3.2.1 法语:国族认同、文明使命与同化主义
        3.2.2 语言选择
        3.2.3 动因机制剖析
    3.3 传播成效对比与原因剖析
        3.3.1 成效对比
        3.3.2 原因剖析
    3.4 对后殖民时期语言国际传播的影响
        3.4.1 传播地理平台的建立
        3.4.2 语言等级结构的形成
        3.4.3 语言精英圈的建构
        3.4.4 国家独立初期的官方语言选择
    3.5 小结
第4章 后殖民法语国家卢旺达的语言选择
    4.1 语言选择:法语还是英语
        4.1.1 独立初期:本土国语基础上的法语独尊
        4.1.2 内战后:英语的官语化和三语制
        4.1.3 2008年语言变革:弃法语尊英语
    4.2 动因机制剖析
        4.2.1 政治语境
        4.2.2 经济语境
        4.2.3 语言态度评估
    4.3 本质:政治工具
        4.3.1 对内:巩固国家权力
        4.3.2 对外:实现外交目的
    4.4 语言变革后的他国语言行动
    4.5 小结
第5章 国际组织欧盟的语言选择
    5.1 欧盟机构的语言选择
        5.1.1 1951-1973年:平等形式下的法语至上
        5.1.2 1973-2004年:首要工作语言的角逐
        5.1.3 2004年之后:英语胜出与法语没落
    5.2 动因机制剖析
        5.2.1 两项语言原则
        5.2.2 默认英语的通用语地位
        5.2.3 官方多语制vs.非惟英语政策
        5.2.4 小结:欧盟语言机制的战略意义
    5.3 欧盟视野中的语言推广与竞争
        5.3.1 英美国家语言推广措施
        5.3.2 法语保卫与推广
    5.4 欧盟语言机制的出路与英语和法语传播的未来
        5.4.1 欧盟语言机制的出路
        5.4.2 欧盟视野中英语和法语传播的未来
    5.5 小结
第6章 当前英语和法语国际传播的发展趋势、原因与本质
    6.1 发展趋势
        6.1.1 使用人数的消长模式
        6.1.2 国际地位的发展趋势
        6.1.3 语言传播的发展动力
        6.1.4 全球语言格局的变迁
    6.2 动因机制剖析
        6.2.1 全球化与语言需要和语言价值
        6.2.2 新自由主义思想与语言态度
        6.2.3 语言传播政策的作用
    6.3 本质:全球语言秩序
    6.4 小结
第7章 为我国汉语国际传播所带来的启示
    7.1 汉语国际传播概况
    7.2 对汉语国际传播的启示
        7.2.1 语言需求与价值层面
        7.2.2 语言态度层面
        7.2.3 语言传播政策层面
    7.3 小结
第8章 结语
    8.1 研究创新
    8.2 研究不足
参引文献
附录

四、托福→雅思→爱普——英语学习的革命历程(论文参考文献)

  • [1]G教育培训公司发展战略优化研究[D]. 马萍. 北京工业大学, 2020(06)
  • [2]字母词语的汉化研究[D]. 邓智慧. 辽宁师范大学, 2016(05)
  • [3]英语和法语国际传播对比研究[D]. 李清清. 北京外国语大学, 2014(09)

标签:;  ;  ;  ;  

托福→雅思→爱普——英语学习的革命
下载Doc文档

猜你喜欢